Memento mori


« Si nous mourrons, nous voulons que les gens l'acceptent. Nous sommes dans un secteur dangereux, et on espère que si quoi que ce soit nous arrive, cela ne retardera pas le programme. La conquête de l'espace vaut plus que le prix d'une vie. Notre soif de curiosité nous forcera à y aller nous-mêmes, car en fin de compte, seul des hommes peuvent décrire vraiment la lune en des termes compréhensibles par d'autres hommes. » Virgil Grissom, l'un des astronautes du groupe Mercury Seven, mort dans l'incendie du module de commande de la mission Apollo 1.

 

 

« If we die we want people to accept it. We are in a risky business, and we hope that if anything happens to us, it will not delay the program. The conquest of space is worth the risk of life. Our God-given curiosity will force us to go there ourselves because in the final analysis, only man can fully evaluate the moon in terms understandable to other men. »

On the dangers and importance of the mission of going to the moon in "Gemini : A Personal Account of Man's Venture Into Space" (1968) by Virgil Ivan Grissom one of the astronauts of Mercury Seven, died during a pre-launch test for the Apollo 1 mission.


Ellison Onizuka est l'un des sept astronautes qui périt lors de l'accident de la navette spatiale Challenger.
Il prononça ces paroles pour inspirer la promotion 1980 du Lycée Konawaena à Kona, Hawaï :


« Si je ne peux vous laisser qu'une seule chose en tête... c'est que les gens qui font ce monde dont la vie peut être qualifiée de réussie, dont les noms figureront dans les livres d'histoire, ne sont pas les cyniques, les critiques ou les commentateurs de bistrot.

Ce sont les aventuriers, les explorateurs et les faiseurs de ce monde. Quand ils voient un mal ou un problème ils font quelque chose à ce sujet. Quand ils voient une place vacante dans nos connaissances ils travaillent pour combler ce vide.

Plutôt que de se pencher en arrière et de critiquer la façon dont les choses se passent, Ils s'efforcent de faire les choses comme elles devraient l'être. Ils sont les agressifs, les autodidactes, les innovateurs et les visionnaires de ce monde.

Chaque génération à l'obligation de libérer les esprits et porter un regard sur les nouveaux mondes. À regarder d'un plateau plus élevé que la dernière génération.

Votre vision n'est pas limitée par ce que votre oeil peut voir, mais par ce que votre esprit peut imaginer. Beaucoup de choses que vous tenez pour acquises ont été considérées comme des rêves irréalistes par les générations précédentes. Si vous acceptez ces réalisations passées comme banales, alors pensez aux nouveaux horizons que vous pouvez explorer.

De votre point de vue, votre éducation et votre imagination vous mèneront vers des choses que nous n'imaginions pas possible.

Faites en sorte que votre vie compte et le monde sera un meilleur endroit parce que vous aurez essayé. »



 

Ellison inspired the 1980 graduating class at his alma mater, Konawaena High School in Kona, Hawaii, with the following message :

If I can impress upon you only one idea . . . Let it be that the people who make this world run, whose lives can be termed successful, whose names will go down in the history books, are not the cynics, the critics, or the armchair quarterbacks.

They are the adventurists, the explorers, and doers of this world. When they see a wrong or problem, they do something about it. When they see a vacant place in our knowledge, they work to fill that void.

Rather than leaning back and criticizing how things are, they work to make things the way they should be. They are the aggressive, the self-starters, the innovative, and the imaginative of this world.

Every generation has the obligation to free men’s minds for a look at new worlds . . . to look out from a higher plateau than the last generation.

Your vision is not limited by what your eye can see, but by what your mind can imagine. Many things that you take for granted were considered unrealistic dreams by previous generations. If you accept these past accomplishments as commonplace then think of the new horizons that you can explore.

From your vantage point, your education and imagination will carry you to places which we won’t believe possible.

Make your life count – and the world will be a better place because you tried.


Extraits du rapport d'enquête de la commission Rogers sur la destruction de la navette challenger, citations de l'annexe F, par R. Feynman

« Il apparaît qu'il y a d'énormes divergences d'opinion concernant les probabilités d'échec impliquant la perte du véhicule et la mort de l'équipage. Cela va d'une chance sur 100, à une chance sur 100 000. La première vient des ingénieurs et la seconde de managers. Quelles sont les causes et les conséquences de cette divergence ? Dans le cas d'une probabilité d'un échec sur 100 000 lancements, cela voudrait dire que l'on pourrait lancer une navette par jour pendant 300 ans et qu'on en perdrait qu'une seule. Et on est en droit de se demander "qu'est ce qui cause cette foi incroyable des managers dans cette machine ? »

« Si l'on doit maintenir un calendrier de lancement raisonnable, l'ingénierie ne peut pas allez assez vite pour respecter les critères de bases de certification crées pour garantir un véhicule sûr. Dans ces conditions, subtilement et avec parfois des arguments qui parassent logiques, les critères sont altérés pour que les vols soient certifiés à temps. En conséquence, les vols ont lieu dans ces conditions particulièrement dangereuses, avec une chance d'échec de l'ordre de 1 sur 100 (il est difficile de faire plus précis). »

« Les officiers de leur coté, affirment que la probabilité d'un échec et mille fois moindre. Une raison possible serait qu'il s'agit d'un moyen pour eux de convaincre le gouvernement des succès et de la perfection de la NASA afin d'assurer leurs financements. Une autre raison serait qu'ils y croyaient vraiment, ce qui démontrerait un incroyable manque de communication entre eux et leurs ingénieurs. »

« Pour une technologie qui réussit, la réalité doit prévaloir sur les relations publiques. »

 

 

 

Report of the Presidential Commission on the Space Shuttle Challenger Accident
Quotes of Appendix F - Personal Observations on Reliability of Shuttle, By Richard Feynman

« It appears that there are enormous differences of opinion as to the probability of a failure with loss of vehicle and of human life. The estimates range from roughly 1 in 100 to 1 in 100,000. The higher figures come from the working engineers, and the very low figures from management. What are the causes and consequences of this lack of agreement? Since 1 part in 100,000 would imply that one could put a Shuttle up each day for 300 years expecting to lose only one, we could properly ask "What is the cause of management's fantastic faith in the machinery? »

« If a reasonable launch schedule is to be maintained, engineering often cannot be done fast enough to keep up with the expectations of originally conservative certification criteria designed to guarantee a very safe vehicle. In these situations, subtly, and often with apparently logical arguments, the criteria are altered so that flights may still be certified in time. They therefore fly in a relatively unsafe condition, with a chance of failure of the order of a percent (it is difficult to be more accurate). »

« Official management, on the other hand, claims to believe the probability of failure is a thousand times less. One reason for this may be an attempt to assure the government of NASA perfection and success in order to ensure the supply of funds. The other may be that they sincerely believed it to be true, demonstrating an almost incredible lack of communication between themselves and their working engineers. »

« For a successful technology, reality must take precedence over public relations, for nature cannot be fooled. »